English/Expression

e메일 영어표현 - 서두, 맺음말, 요청, 압박

R.D. 2019. 9. 2. 22:36
728x90
반응형

 

서두(Opening)

 

▶ 남성 - Dear Mr.
 여성 - Dear Miss. (미혼), Mrs. (기혼), Ms.(공통)
 불특정 - To whom it may concern (TWIMC)

             - Dear Sir or Madam,

 특정 다수 - Dear all,



회신(Reply)

 

▶ Thank you for the fast turnaround.

    빨리 처리해 줘서 감사합니다. (작업을 맡겼을 때)

    * turnaround (time) 작업 완료 시간, 처리 시간

 

▶ Thank you for being responsive.

    즉각 대응해줘서 감사합니다.

    * responsive 즉각대응, 호응하는

 

긴급 요청, 압박(Pressing)

 

It's time-sensitive.

    빨리 처리해야 해, 급해. ('urgent' 보다 부드러운 표현)

 

e.g.) As you know, this is time-sensitive.

부정문(negative sentence): It's not time-sensitive.

e.g.) It's an extremely time-sensitive issue that needs to be handled right away.

 

at your earliest convenience

 

e.g.) Please e-mail me at your earliest convenience.

e.g.) Please let me know your earliest convenience.

 

at the latest

    늦어도

    (↔ at the earliest)

 

e.g.) Please let me know by Friday at the latest.

 

ASAP (as soon as possible)

    [에이셉]

 

e.g.) ASAP is a tight turnaround. 최대한 빨리는 좀 타이트한 일정인걸요.

 

RSVP

    참석여부를 회신하다.

 

e.g.) Please RSVP ASAP.

 

맺음말(Closing Remarks)

 

Sincerely,
Regards,
Best regards,
Kind regards,
Best wishes,
All the best,
Yours Truly,
Warm regards,

728x90
반응형